Dolmetscher Tschechisch Deutsch. Dolmetschen. Simultandolmetschen. Konsekutivdolmetschen

Dolmetscher für die Sprachen Tschechisch / Deutsch gesucht?

Für Telefon- und Faxnummer, bitte hier klicken: KONTAKT

Klicken Sie hier für weiterführende Informationen zu

Dolmetscher & Übersetzer

Die Mitarbeiter fertigen für Sie ein ganz persönliches und auf Ihre individuellen Anforderungen im Hinblick auf das Dolmetschen angepasstes Programm an. Die langjährige Erfahrung der Dolmetscher und deren weitreichende Referenzen ermöglichen einen gelungenen Dolmetschdienst und Ihnen einen erfolgreichen Auftritt.

Nehmen Sie einfach per Telefon oder E-Mail Kontakt auf und Ihr Projekt wird schnellstmöglich umgesetzt.

Vorab werden allerdings noch einige Informationen benötigt, um die Planung und Realisierung des Auftrags durchführen zu können:

Das Wichtigste ist zunächst die Ausgangs- und Zielsprache (Dolmetschen Deutsch / Tschechisch oder Tschechisch / Deutsch). Hinzu kommt die Art des Dolmetschens (Konsekutivdolmetschen oder Simultandolmetschen), die benötigte Personenzahl, der Einsatzort und das Datum, die voraussichtliche Dauer des Einsatzes, Ihr Themengebiet, die Art der Veranstaltung und die Frage nach vorhandener technischer Ausstattung.


Auf eine gute und erfolgreiche Zusammenarbeit wird besonderer Wert gelegt!

Simultandolmetschen:

Beim Simultandolmetschen hört der Dolmetscher den Redner und versucht möglichst zeitgleich das Gesagte in die zu übersetzende Sprache (Tschechisch - Deutsch) über die Kopfhörer an das Publikum weiterzugeben. Solch eine Art von Dolmetschen ist weitaus zeitsparender als das Konsekutivdolmetschen und deshalb auch besonders beliebt und geeignet für Kongresse und Konferenzen.

Während eines Kongresses oder einer Konferenz, bei der über einen längeren Zeitraum simultan gedolmetscht werden soll, arbeiten die Dolmetscher normalerweise im Team und wechseln sich gegenseitig ab. Nur durch ständige Konzentration und ausgezeichnete Leistungen, kann ein zufriedenstellendes Ergebnis gewährleistet werden.

Dolmetscherdienste für die Sprachen Tschechisch - Deutsch- garantiert professionell und erstklassig!

Führen Sie in Ihrer Firma hin und wieder Telefongespräche ins Ausland? Nehmen Sie an Kongressen teil oder veranstalten internationale Konferenzen? Dann benötigen Sie mit Sicherheit einen Simultandolmetscher. Die erfahrenen Mitarbeiter aus aller Herrenländer konnten in einem ausgebauten Netzwerk zusammengeführt werden und dadurch die verschiedensten Dolmetscherdienste zur Verfügung gestellt werden.

Die gemeinsame Arbeit und Erfahrung mit den Dolmetschern ermöglicht es, Ihren Anforderungen zu entsprechen und Dolmetscherdienste für Tschechisch - Deutsch individuell anzupassen.

Die Leistungen beinhalten Simultandolmetschen ebenso wie Konsekutivdolmetschen für die Kombinationen Tschechisch - Deutsch und Deutsch - Tschechisch.

Zum Konsekutivdolmetschen:

Ein Konsekutivdolmetscher für die Sprachen Deutsch - Tschechisch sieht sich vor die Aufgabe gestellt, den vom Redner hervorgebrachten Text abschnittsweise in die gewünschte Sprache zu übersetzen. Hierbei handelt es sich nicht um eine zeitgleiche Übersetzung, sondern um eine verzögerte Wiedergabe. Besonders bei Anlässen und Veranstaltungen mit geringer Teilnehmerzahl ist diese Art des Dolmetschens von Nöten.

Die Dolmetscher, die für die Dolmetscherdienste Tschechisch - Deutsch eingesetzt werden, sind nicht nur Muttersprachler, sondern haben auch ein entsprechendes Dolmetscherdiplom. Somit verfügen sie über genügend Sprecherfahrung und Praxis, was Ihnen eine optimale Dolmetscherkapazität verschafft. Zusätzlich haben sie sich auf spezifische Themenbereiche hin ausgebildet und können dadurch auch auf besondere Dolmetschanfragen durch das entsprechende Wissen und Fachvokabular eingehen. So müssen Sie keine Angst vor Missverständnissen haben.

Für die bestmögliche Umsetzung des Projekts ist es von großer Wichtigkeit für die Dolmetscher, dass sie in engem Kontakt zu Ihnen stehen und so alle Vorbereitungen treffen können, die für einen herausragenden Dolmetscherdienst erforderlich sind.


Ausbildung der Übersetzer und Spezialisierung

Eine Ausbildung ist für den Übersetzer zwingend erforderlich, da es sonst an der nötigen Kompetenz mangelt. Zudem sind die meisten Übersetzer für die Kombination Deutsch – Tschechisch auf bestimmte Fachgebiete spezialisiert, was zu optimal an die Bedürfnisse angepassten Übersetzungsleistungen führt. Daher sollten Sie bei Ihrer Suche nach einem Übersetzungs- oder Dolmetscherdienst darauf achten, dass dieser auch die von Ihnen benötigte Fachrichtung der Übersetzung anbietet. Der jeweilige Übersetzer sollte stets auf das gewünschte Gebiet spezialisiert sein. Die entsprechenden Referenzen für die jeweilige Übersetzungsart sollten Sie vorher erfragen.

 

 

Dolmetscher Tschechisch Deutsch. Dolmetschen. Simultandolmetschen. Konsekutivdolmetschen