Redaktion, Übersetzungen, Tschechisch, Deutsch, Übersetzung, Übersetzer

Korrekturservice

Für Telefon- und Faxnummern, bitte hier klicken: KONTAKT

Das aufgelistete Übersetzungsbüro bietet Ihnen nicht nur Übersetzungen Tschechisch - Deutsch an, sondern auch einen schnellen und professionellen Redaktionsservice. Leicht zugängliche und verständliche Informationen in Worte zu fassen kann eine zeitraubende Angelegenheit sein. Bis die endgültige Fassung eines Textes wirklich zufriedenstellend ist und den letzten Schliff hat, bedarf es einer ausführlichen Redaktion, Verbesserung und Überarbeitung des Dokumentes. So können Sie sich einer positiven Resonanz sicher sein und zudem das jeweilige Zielpublikum überzeugen.

Weiterführende Informationen zu dem Übersetzungsbüro erhalten Sie hier

Geboten wird eine Spezialisierung auf das Verfassen, Überarbeiten und Übersetzen solcher Texte; ein Repertoire von Broschüren, Katalogen, Flyern, Ausstellungs- und Infomaterial über Präsentationen und Websites bis hin zu wissenschaftlichen Texten und Fachbüchern. Durch die Erfahrung mit den unterschiedlichsten Textsorten ist es möglich, flexibel auf Ihre Anfrage zu reagieren und diese angemessen umzusetzen.

Haben Sie Ihre Zielgruppe im Blick? Welche rhetorischen Mittel und Strukturmuster bieten sich für diese an? Damit Sie problemlos die Sprache Ihrer Kunden sprechen können, wird Ihnen einen Übersetzungsdienst unter anderem für die Sprachen Tschechisch - Deutsch angeboten. Nicht nur die reine Übersetzungstätigkeit, sondern auch ein zusätzlicher Redaktionsservice wird zur Verfügung gestellt. Dieser ermöglicht Ihnen die sprachliche Optimierung und Ausgestaltung, Korrektur und Überarbeitung. Ihr Text in Tschechisch oder Deutsch soll schließlich nicht nur verstanden werden, sondern auch die gewünschte Wirkung erzielen. Ihre ganz persönlichen Vorgaben und Ansprüche werden bestmöglich realisiert und in einem maßgeschneiderten Konzept berücksichtigt. So können Sie auch den internationalen Markt erobern.

Nehmen Sie für genauere Informationen zu den Dienstleistungen im Bereich Übersetzungen von Tschechisch - Deutsch einfach Kontakt auf. Ihr Auftrag wird schnellstmöglich und zufriedenstellend bearbeitet.

Eine Frage des Stils

Jeder von uns ist schon Übersetzungen begegnet, die völlig unverständlich formuliert waren und jeglichem sprachlichen Feingefühl entbehrten. So beispielsweise die deutsche Version von tschechischen Produktanleitungen, die meist eher zum Lachen als zum besseren Verständnis anregt. Oder etwa die Übersetzung einer Speisekarte, wo plötzlich aus „Camembert“ ein „Carmen Bert“ wird. Ein weiterer faux pas ist der abrupte Wechsel des Sprachstils mittem im Fließtext, der den Leser aus dem Textfluss herausreißt. Für einen Leser, der sich in der jeweiligen Materie gut auskennt und über das nötige Hintergrundwissen verfügt, mag diese Art der Übersetzung absolut ausreichend sein. Man kann jedoch nicht davon ausgehen, dass jeder potentielle Leser über diese Fähigkeiten verfügt. Deshalb sollte man sich lieber zwei Mal überlegen, ob man nicht doch einen sprachlich gewandten tschechischen Fachübersetzer engagiert, der je nach Bedarf noch durch einen unabhängigen zweiten Übersetzer oder einen Korrektor ergänzt wird.

 

 

Redaktion, Übersetzungen, Tschechisch, Deutsch, Übersetzung, Übersetzer

______________________________________________________